No exact translation found for استجابة الآلة
Translate Spanish Arabic استجابة الآلة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
idolatrar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
نصف الإله {semidiosa}more ...
-
آلة ناسخة {copiadora}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مدير آلة {operaria}more ...
-
نصف إله {semidiosa}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
آلة طابعة {impresora}more ...
- more ...
Examples
-
Instamos a todos los interesados a que respondan a su llamamiento.وندعو جميع المعنيين للاستجابة إلى ندائه.
-
El Sea King está equipado con un transponedor de emergencia.... إن السفينة مُزودة بجهاز إستجابة آلي
-
Y descubrí que a la policía demora... unos 48 minutos en promedio, en responder a una llamada.وإكتشفت أن الشرطة تستغرق عادة (48 دقيقة) للاستجابة إلى نداء
-
Y el retraso en el tiempo de respuesta del 911.وتأخيرهم في الاستجابة إلى النداء هذه هي الفوراق الزمنية
-
La contribución se esboza en la respuesta al párrafo dispositivo 2.مساهمة على النحو المدرَج استجابة إلى البند 2 من المنطوق الوارد أعلاه.
-
Las promesas de contribuciones para prestar asistencia hechas por la comunidad internacional de donantes en respuesta a esa iniciativa ascendieron a más de 20 millones de dólares.واستجابة إلى ذلك، تعهدت مجموعة دولية من المانحين بتقديم مساعدة تربو على 20 مليون دولار.
-
La descentralización involucra un trabajo en asociación con otras esferas del gobierno, así como responder y cubrir las necesidades de los ciudadanos.وتستلزم اللامركزية العمل في شراكة مع القطاعات الحكومية الأخرى علاوة على الاستجابة إلى حاجات المواطنين وتلبيتها.
-
La respuesta a las necesidades inmediatas y preocupaciones públicas en materia de seguridad no es sencilla.الاستجابة إلى احتياجات الناس الفورية وشواغلهم إزاء مسألة الأمان لا تأتي بشكل مباشر.
-
El Consejo acoge con satisfacción los compromisos de la comunidad internacional de responder a los planes de la Autoridad Palestina prestando apoyo financiero y político.ويرحب المجلس بالتزامات المجتمع الدولي للاستجابة إلى خطط السلطة الفلسطينية بتقديم دعم مالي وسياسي.
-
Para aplicar correctamente estas decisiones hace falta, entre otras cosas, una asignación de recursos acorde a la labor prevista.وتقتضي الاستجابة إلى هذه القرارات بشكل ملائم، فيما تقتضي، تخصيص موارد تتناسب مع المهام المقبلة.